Trip to Aomori Vol.8- Oirase






更新が遅れましてスミマセン。
そして,忘年会のご連絡も遅れてスミマセン・・・。

というわけで今日は皆さん,奥入瀬に・・・

Oirase is one of famous mountain stream placed Towada.

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-30 22:42 | 観光 | Comments(11)

End of the autumn and information of BONENKAI







盛岡では,もう秋が終わり,冬が始まろうとしています。
毎朝寒くて仕方がありません・・・。

と,いうわけで,寒さを吹き飛ばすお楽しみの忘年会のお知らせです!
日付は・・12月18日土曜日。
時間は・・18時半頃(予定)スタートでフリータイム(体力がある限り・・・・。そんなに激しくはないですが;)。
場所は・・盛岡市大通or肴町の飲み屋。
(人数がおおよそ決まったら予約します。リクエストがあればお知らせください)。
幹事は・・わたし・・・?(幹事が”肝心”なのですが・・・;;;)

ご家族,恋人連れ大歓迎です!
皆様のご参加おまちしております!
ご興味がある方は,コメントもしくはメール(tktuyuki@inter7.jp)にて是非お知らせください!!

みんなで,飲んでしゃべって撮って楽しみましょう!
僕は撃沈しないように頑張ります・・・。

The autumn has been closing and the winter has been coming just now at Morioka.
I must put up with the cold every morning.

I am planning an end of year party. The information is as follows.
Please contact me if you have interest it!
Date: Nov 18
Time: 18:30~ (just plan)
Location: a restaurant at Odori on Morioka

Let's have great time with good drinks, foods, great conversation and photographs!
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-25 18:49 | 紅葉 | Comments(9)

Trip to Aomori Vol.8- Hakkoda with green






前回に引き続き,八甲田,今回は緑編です。

Today's article is also about Hakkoda with green.

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-24 17:40 | 観光 | Comments(4)

Trip to Aomori Vol.7- Hakkoda with red







更新が滞っていてしまってごめんなさいでした。
やっと,出張から帰ってきました・・・。本当は出張中更新するつもりでしたが,風邪を引いてしまい・・;

そして今回はアメリカor高知と思いきや,未だに青森旅行編です・・・。

Im sorry for so long time no see.
I came back from the business trip.
Although I planed to update this blog on the trip, I caught a cold in america...

Now, Trip to Aomori is continued...

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-23 14:49 | 観光 | Comments(10)

Maples






紅葉のもみじです。

Maple leaves color changed.

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-11 07:10 | 紅葉 | Comments(12)

Heavy mist at Takamatsu






前回と同じ日の高松の池です。
この日は,池周辺だけではなく盛岡中真っ白でした。

This Takamatsu is at same day with the day I took pictures of former articles.
Heavy mist was not covering Takamatsu but also all of Morioka

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-09 22:24 | 紅葉 | Comments(4)

Autumn leaves at Takamatsu






高松の池,紅葉真っ盛りです。

Autumn leaves is just season now at Takamatsunoike

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-07 22:53 | 紅葉 | Comments(12)

Trip to Aomori Vol.6- ASAMUSHI






青森旅行は浅虫温泉に宿泊です。

I stayed at Asamushi spring in the Aomori trip.

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-05 12:40 | 観光 | Comments(4)

Trip to Aomori Vol.5- AAAAPPPPPPLLLLLLLEEEEEEE






もしかしたら,青森の皆さんには失礼になるかもしれませんが,
やはり自分にとっては青森=リンゴなのです・・・。

I remind apple at first whenever I image about Aomori.
But is it discomfort for people in Aomori???

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-03 18:05 | 観光 | Comments(4)

SAKE at Nakatsugawa!






「必死」という言葉には,
1 必ず死ぬこと。

2 死ぬ覚悟で全力を尽くすこと。また、そのさま。死にものぐるい。
の二つの意味があるそうです(引用:大辞泉)。

Word of "HISSHI" in japanese has two meaning:
1. Inevitable death,
2. A desperate attitude.

More 続きはこちら
[PR]

by tktuyuki | 2010-11-02 12:31 | 岩手風景 | Comments(2)